sábado, septiembre 04, 2010

Cuatro poemas en Crítica (Puebla, No. 139, Ago-Sep 2010)


El cuarto poema, «Xerox», fue aquí publicado en una entrada anterior.



BORDE


ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffTienes una vida para comentar
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffsobre el margen del Libro. Brilla
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffcon ardor la madurez cuando a
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffpudrir empieza. Inmadurez de la
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacción: el panadero el artista el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffvagabundo. Escribir en las
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffforillas, tropezar cuando se llega
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffal filo al mosto al providente
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacorde de la abulia. Cuando se
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffespuma en las arenas del final.
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffTodo escribir es transcribir el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdeseo del contenido, que no es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffnada. El Libro está vacío señores,
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffes silencio puro, su letra es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffblanca y fenicia: la vida que
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffftambién es sorda, muda por el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdesliz de lo inefable o lo mismo.



Der Formschneider (El grabador), Jost Amman, 1568



BODEGÓN CON YERBA Y TICKET DE COMPRA


En la víscera del día rompe la luz.

No toca los objetos, los ciñe a un andamiaje de tiniebla y ácido.

Arde la casa en los ancestros del polvo;
el óxido, la tarde peregrina sobre las horas de un halcón.

Algo inunda la víscera:

Cae la luz tortuosa, gota a gota,
sobre el cráneo la tarde;
del cuerpo
es la navaja,
filo en lo alcalino,
tigre caminando sobre la lista de olvidos:

el único nutriente es el cadáver de un fauno,
la yerba es sólo un plus en esta imagen.

Perdido en el estante de las horas,
como llama bisiesta, el recuento de tus días,
el eco de un galope.


Vanitasstillleben (Naturaleza muerta), Harmen Steenwijck, ca. 1640



LA HOSTIA QUE LO BORRA



El tigre ya no está, sordo canal de negra miel lo abate. Se abre el no existir dentro de sí, fragmento del monzón sin equilibrio. La nube su reflejo sostiene: máquina de aceite sin volver al camino, filón de precipicio. Lo carcome algo mayor: allá de sus pupilas, hecho mar en brama su canino, adentro a lo Jonás le escurre vida. Otro espectro, huella múltiple, despliegue del desastre. Caminan sobre él, bajo él, entre la luz arañada que ceñía su cuerpo, por el ácido coloquio de su celo. Alteran su muerte, lo desnudan de materia, el tigre ya no está y la hostia que lo borra es un dragón de hormigas. La gente en Bombay acelera los laudes, lame el hueco del estío y en la televisión naufraga. El tigre ya no está: su muerte eriza la espalda de los ríos, mientras lo llevan silencioso a la panza de la nada.


Der Heilige Hieronymus im Gehäus (San Jerónimo en su gabinete), Albrecht Dürer, 1514