El cuarto poema, «Xerox», fue aquí publicado en una entrada anterior.
BORDE
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffTienes una vida para comentar
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffsobre el margen del Libro. Brilla
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffcon ardor la madurez cuando a
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffpudrir empieza. Inmadurez de la
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacción: el panadero el artista el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffvagabundo. Escribir en las
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffforillas, tropezar cuando se llega
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffal filo al mosto al providente
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacorde de la abulia. Cuando se
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffespuma en las arenas del final.
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffTodo escribir es transcribir el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdeseo del contenido, que no es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffnada. El Libro está vacío señores,
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffes silencio puro, su letra es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffblanca y fenicia: la vida que
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffftambién es sorda, muda por el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdesliz de lo inefable o lo mismo.
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffcon ardor la madurez cuando a
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffpudrir empieza. Inmadurez de la
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacción: el panadero el artista el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffvagabundo. Escribir en las
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffforillas, tropezar cuando se llega
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffal filo al mosto al providente
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffacorde de la abulia. Cuando se
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffespuma en las arenas del final.
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffTodo escribir es transcribir el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdeseo del contenido, que no es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffnada. El Libro está vacío señores,
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffes silencio puro, su letra es
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffblanca y fenicia: la vida que
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffftambién es sorda, muda por el
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdesliz de lo inefable o lo mismo.
Der Formschneider (El grabador), Jost Amman, 1568
En la víscera del día rompe la luz.
No toca los objetos, los ciñe a un andamiaje de tiniebla y ácido.
Arde la casa en los ancestros del polvo;
el óxido, la tarde peregrina sobre las horas de un halcón.
Algo inunda la víscera:
Cae la luz tortuosa, gota a gota,
sobre el cráneo la tarde;
del cuerpo
es la navaja,
filo en lo alcalino,
tigre caminando sobre la lista de olvidos:
el único nutriente es el cadáver de un fauno,
la yerba es sólo un plus en esta imagen.
Perdido en el estante de las horas,
como llama bisiesta, el recuento de tus días,
el eco de un galope.
Vanitasstillleben (Naturaleza muerta), Harmen Steenwijck, ca. 1640
BODEGÓN CON YERBA Y TICKET DE COMPRA
En la víscera del día rompe la luz.
No toca los objetos, los ciñe a un andamiaje de tiniebla y ácido.
Arde la casa en los ancestros del polvo;
el óxido, la tarde peregrina sobre las horas de un halcón.
Algo inunda la víscera:
Cae la luz tortuosa, gota a gota,
sobre el cráneo la tarde;
del cuerpo
es la navaja,
filo en lo alcalino,
tigre caminando sobre la lista de olvidos:
el único nutriente es el cadáver de un fauno,
la yerba es sólo un plus en esta imagen.
Perdido en el estante de las horas,
como llama bisiesta, el recuento de tus días,
el eco de un galope.
Vanitasstillleben (Naturaleza muerta), Harmen Steenwijck, ca. 1640
LA HOSTIA QUE LO BORRA
No hay comentarios.:
Publicar un comentario