viernes, agosto 30, 2013

«Siete Versiones», poema en revista Crítica no. 154, + Bonus

SIETE VERSIONES


Estás adentro, muy adentro de un gran drama.
Tu papel: la estela maya que vuela en pedazos.
La condición de estornino, el fragmento cardiaco o elegiaco, por imitar o clonar.
Por ejemplo: tú estás afuera de un gran drama y te roedoras,
cataplasma o mimo.
Orillas del Bien y Mal: maquila en una máquina de chicle.
La sensación fue probada, sacrificial y segura,
en la piel de cowboys y de conejillos de Indias.

Dientes nueces y dientes se quiebran como un segundo.

Dientes y nueces, gradientes,
se quiebran diferenciales.


*


Lírica viene de lirio
Lírica viene delirio
Deviene lírica lirio

Lyrica subcortical o cortisona, espuma de bulldog en aguas ya estancadas
lirio planta parásito, lírica basura y parasita, tabletas que recortan la distancia:
del humus al nervio el soma trabaja, tiempo real es cieno poco

Lyrica en recetas de mi padre, olvido comprimido hacia su cuerpo

Lírica es el tedio vs. el tedio de ti

un músculo borrándose, otra vez, en sus espasmos.


*


Por qué no he terminado de morir, te preguntas en mute.
Ya alguien quiere los derechos de tus coplas y apunta, apaches, a tus padres.
Orla el aire un vynil rojo, celofanes encefalia son saudade,
anida el aire o en el fuego tras el cráneo:
adrede, alarde, kilómetros de celuloide, dramatización del lapso infinito, llano,
entre el último suspiro y el nombrarle.


*


Sólo en el lenguaje una savia, gramática sabia, puede devorar a otra savia y ser más fuerte. Es hora que descanses, no opongas resistencia. Anda y házte cargo de una mínima tragedia, dale tu silueta al celoso holograma de Yo. Gestalt estulticia. Clama. Consulta oráculos, científicos, videos. Fagocita. Finge y esfinge. Enígmate. Inhala otros vapores, más dobles o maleables, llenos de barro entre la encía, focos rotos o tiovivos. Aquí te esperaremos.


*


SOBRE UN VERSO DE HARRY NORDELL


lumbre empedernido, cánula de clon:
un enigma troza el día
raya lémur los huesos

como peces boquiabiertos
todos los sentidos vendrán ante tus ojos
y tú desplazarás el pensamiento
hacia el descuido

vena alta cava fidelidad del latido
adentro de los ipods en los barrios
—lejos neumáticos cóndores líos—
todo seduce planta carnívora
hipa sin culpa en la placenta sin verbo

un azul
ultraciervo
hidropónico
cruzará las cabezas de los televidentes
como el opaco hueso de lo opaco
cayendo a refrescar el día
con su lluvia del cámbrico

a Luis Eduardo García

*


ARQUEOLOGÍA:
hacia Heráclito de Éfeso


Pensar proteico, osado más y en hybris extra, venido a nos en la poesía, conducto y carne de lo más expuesto. Así ha llegado hasta nosotros, así llegará a su pasado, hasta que llegue su instante y el nuestro. Sucede en el poema que oscura al alumbrarse. Que encrípta-se y puede y que no teme devorarse. Pantalla en pedazos de un dios en pedazos. Diónisos encripta tras Apolo. Eso ocurre en los límites, pero hay que volver un poco antes. Hacer genealogía de la fractura y cómo se vertebra. Antes de las condiciones, de la voluntad de las condiciones. Cicuta es poesía es cicuta, error, es lo mismo.

para Enrique Serna

Hubo un alfabeto de piel que desprenderse:
las luces de las letras, poco parcas al paro,
tienen caries en el ruido que arrecifa,
rayo luz no cardo al vuelo
parte el húmero en axiomas de raizales

un enigma insoluble en el agua del verano
pegándose al cuerpo y a sus zonas de sintaxis
nichos de sentido en cuenta regresiva

hubo un alfabeto Kasch de piel
dicha metálica en sin sentido primario:

la Realidad es animada por okupas,

no seduzcas al aire bencina el pensamiento:

la Realidad es animada por okupas.


BONUS



encima del pensamiento.

Antes le llamaban el Tiempo.
Ahora veremos el reverso, quiero decir:
hay un montón de colmillos en el suelo,
una apócrifa señal y pegamento epóptico.

El cielo dinamita sus íconos reunidos ad initium.

Antes le llamaban por su nombre.

La boca abierta (le llamaban el pasmo),
autismo marabunta, coxis.


Fragmento del Codex Seraphinianus, proveniente de aquí.


No hay comentarios.: